Car Rental Terms and Condition
In the event of any discrepancy between the Japanese and English Translated versions, the Japanese version shall prevail.
ドライバーズラウンジ レンタカー貸渡約款
第1章 総則
第1条(約款の適用)
当社はこの約款の定めるところにより、貸渡自動車(以下「レンタカー」という)を借受人に貸渡すものとし、借受人はこれを借受けるものとします。なお、この約款に定めのない事項については、法令または一般の慣習によるものとします。
2 当社は、この約款の趣旨、法令、行政通達および一般の慣習に反しない範囲で特約に応ずることがあります。特約した場合には、その特約が約款に優先するものとします。
第2章 予 約
第2条(予約の申込)
1 借受人は、レンタカーを借受けるにあたって、この約款および当社所定の料金表等に同意のうえ、当社所定の方法により、あらかじめ車種クラス、借受開始日時、借受場所、借受期間、返還場所、運転者、チャイルドシート等の付属品の要否、その他の借受条件(以下「借受条件」という)を明示して予約の申込を行うことができます。
2 当社は、借受人から予約の申込があったときは、原則として、当社の保有するレンタカーの範囲内で予約に応ずるものとします。この場合、当社は借受人に当社所定の予約申込金の支払いを求めることがあります。
第3条(予約の変更)
借受人は、前条第1項の借受条件を変更しようとするときは、あらかじめ当社の承諾を受けなければならないものとします。
第4条(予約の取消等)
1 借受人は、当社の承諾を得て予約を取消すことができます。
2 借受人が、借受人の都合により、予約した借受開始時刻を1時間以上経過してもレンタカー貸渡契約(以下「貸渡契約」という)が締結されなかったときは、予約が取消されたものとします。
3 借受人の都合により予約が取消されたときは、借受人は、別に定めるところにより当社所定の予約取消手数料を当社に支払うものとし、当社は、この予約取消手数料の支払があったときは、受領済の予約申込金を借受人に返還するものとします。
4 当社の都合により予約が取消されたときは、当社は、受領済の予約申込金を借受人に返還するほか、当社所定の違約金を支払うものとします。
5 事故、盗難、不返還、リコール等の事由または天災その他の借受人もしくは当社のいずれの責にもよらない事由により貸渡契約が締結されなかったときは、予約は取消されたものとします。この場合、当社は受領済の予約申込金を借受人に返還するものとします。
6第4項の場合において、借受人は、航空券やホテル等のキャンセル料等の請求できないものとします。予約が取り消された事に関連しての慰謝料請求やその他損害賠償等についても同様とします。
7インターネット予約において、当店からの予約確認メールが、借受人の記載したアドレスに返信できない場合、及び借受人に電話連絡が取れない場合は、当店は当該予約を不成立の扱いにすることができるものとします。
第5条(代替レンタカー)
1 当社は、借受人から予約のあった車種クラスのレンタカーの貸渡しができないときは、借受人に対し、予約と異なる車種クラスのレンタカー(以下「代替レンタカー」という)の貸渡しを申し入れることができるものとします。
2 借受人が前項の申入れを承諾したときは、当社は車種クラスを除き予約時と同一の借受条件で代替レンタカーを貸渡すものとします。この場合借受人は、代替レンタカーと予約のあった条件のレンタカーのうち、いずれか貸渡料金の低い方の料金を支払うものとします。
3 借受人が第1項の代替レンタカーの貸渡しの申入れを拒絶した場合は、予約は取消されるものとします。この場合において、貸渡しすることができない原因が当社の責に帰すべき事由によるときは、第4条第4項に準じて取扱い、当社の責に帰さない事由によるときは、第4条第5項に準じて取扱うものとします。
第6条(免責)
当社および借受人は、予約が取消され、または貸渡契約が締結されなかったことについては、第4条および第5条に定める場合を除き、相互に何ら請求をしないものとします。
第7条(予約業務の代行)
1 借受人は、当社に代わって予約業務を取扱う予約センター、旅行代理店、提携会社等(以下「代行業者」という)において予約の申込をすることができます。
2 代行業者に対して前項の申込を行ったときは、借受人はその代行業者に対して予約の変更または取消を申込むことができるものとします。
第3章 貸渡
第8条(貸渡契約の締結)
1 借受人は第2条第1項に定める借受条件を明示し、当社はこの約款、料金表等により貸渡条件を明示して、貸渡契約を締結するものとします。ただし貸渡すことができるレンタカーがない場合、または借受人もしくは運転者が第9条第1項または第2項各号のいずれかに該当する場合を除きます。
2 貸渡契約を締結した場合、借受人は当社に第11条第1項に定める貸渡料金を支払うものとします。
3 当社は、監督官庁のレンタカーに関する基本通達(注1)に基づき、貸渡簿(貸渡原票)および第14条第1項に規定する貸渡証に運転者の氏名、住所、運転免許の種類および運転免許証)の番号を記載しまたは運転者の運転免許証の写しを添付する義務があるため、貸渡契約の締結にあたり、借受人に対し、借受人または借受人の指定する運転者(以下「運転者」という)の運転免許証の提示を求め、当社が必要と認めた場合はその写しの提出を求めます。この場合、借受人は、自己が運転者であるときは自己の運転免許証を提示し、当社が求めた場合はその写しを提出するものとし、借受人と運転者が異なるときは運転者の運転免許証を提示し、当社が求めた場合はその写しを提出するものとします。
(注1)監督官庁の基本通達とは、国土交通省自動車交通局長通達「レンタカーに関する基本通達」(自旅第138号 平成7年6月13日)の2.(10)(11)をいいます。
4 当社は、貸渡契約の締結にあたり、借受人および運転者に対し、運転免許証の他に本人確認ができる書類の提示を求め、および提出された書類の写しをとることがあります。
5 当社は、貸渡契約の締結にあたり、借受人または運転者に携帯電話番号等の告知を求めるものとします。
6 当社は、貸渡契約の締結にあたり、借受人に対し、クレジットカードあるいは現金による支払を求め、またはその他の支払方法を指定することがあります。
第9条(貸渡契約の締結の拒絶)
1 借受人または運転者が次の各号のいずれかに該当する場合は、貸渡契約を締結することができないものとします。
(1)貸渡すレンタカーの運転に必要な運転免許証の提示がないとき。
(2)酒気を帯びていると認められるとき。
(3)麻薬、覚せい剤、シンナー等による中毒症状等を呈していると認められるとき。
(4)チャイルドシートがないにもかかわらず、6才未満の幼児を同乗させるとき。
(5)暴力団、暴力団関係団体の構成員もしくは関係者、またはその他の反社会的組織に属している者であると認められるとき。
2 借受人または運転者が次の各号のいずれかに該当する場合は、当社は貸渡契約の締結を拒絶することができるものとします。
(1)予約に際して定めた運転者と貸渡契約締結時の運転者とが異なるとき。
(2)過去の貸渡しにおいて、貸渡料金の支払を滞納した事実があるとき。
(3)過去の貸渡しにおいて、第17条の各号に掲げる行為があったとき。
(4)過去の貸渡し(他のレンタカー事業者による貸渡しを含む)において、第18条第5項の費用の未払いが発生したとき、または第23条第1項に掲げる行為があったとき。
(5)過去の貸渡しにおいて、貸渡約款または保険約款違反により自動車保険が適用されなかった事実があったとき。
(6)その他当社が不適当と認めたとき。
3 前2項の場合、当社と借受人との間に既に予約が成立していたときは、借受人の都合による予約の取消しがあったものとして取扱い、借受人は第4条第3項に準じて予約取消手数料を支払うものとし、当社は受領済の予約申込金を借受人に返還するものとします。
第10条(貸渡契約の成立等)
1 貸渡契約は、借受人が貸渡契約書に署名し、当社に貸渡料金を支払い、当社が借受人にレンタカー(付属品を含む。以下同じ)を引渡したときに成立するものとします。この場合、受領済の予約申込金は貸渡料金の一部に充当されるものとします。
2 前項の引渡しは、第2条第1項の借受開始日時および借受場所で行うものとします。
第11条(貸渡料金)
1 貸渡料金とは、以下の合計金額をいうものとし、当社はそれぞれの金額または計算根拠を料金表に明示します。
(1)基本料金(2)燃料代(3)その他の料金
2 基本料金は、レンタカーの貸渡し時において、地方運輸局運輸支局長(兵庫県においては神戸運輸監理部兵庫陸運部長、沖縄県においては沖縄総合事務局陸運事務所長。以下同じ)に届け出て実施している料金によるものとします。
3 第2条による予約を完了した後に、当社が貸渡料金を改定したときは、予約時と貸渡時のいずれか低い方の貸渡料金を適用するものとします。
第12条(借受条件の変更)
1 借受人は、貸渡契約の締結後、第8条第1項の借受条件を変更しようとするときは、あらかじめ当社の承諾を受けなければならないものとします。ただし借受条件の変更によって貸渡業務に支障が生ずるときは、当社はその変更を承諾しないことがあります。
2 当社は、前項による借受条件の変更によって貸渡業務に支障が生ずるときは、その変更を承諾しないことがあります。
第13条(点検整備および確認)
1 当社は、道路運送車両法第47条の2(日常点検整備)および第48条(定期点検整備)に定める点検をし、必要な整備を実施したレンタカーを貸渡すものとします。
2 借受人または運転者は、前項の点検整備が実施されていることおよび別に定める点検票に基づく車体外観および付属品を検査し、レンタカーに整備不良がないことおよび借受条件を満たしていることを確認するものとします。
3 当社は前項の確認によって整備不良が発見されたときは、直ちに必要な整備等を実施するものとします。
第14条(貸渡証の交付、携行等)
1 当社は、レンタカーを引渡したときは、地方運輸局運輸支局長が定めた内容を記載した所定の貸渡証を借受人または運転者に交付するものとします。
2 借受人または運転者は、レンタカーの使用中、前項により交付を受けた貸渡証を携行しなければならないものとします。
3 借受人または運転者は、貸渡証を紛失したときは、直ちにその旨を当社に通知するものとします。
4 借受人または運転者は、レンタカーを返還するときに、貸渡証を当社に返還するものとします。
第4章 使用
第15条(借受人の管理責任)
借受人または運転者は、レンタカーの引渡しを受けてから当社に返還するまでの間(以下「使用中」という)、善良な管理者の注意義務をもってレンタカーを使用し、保管するものとします。
第16条(日常点検整備)
借受人または運転者は、使用中のレンタカーについて、毎日使用する前に道路運送車両法第47条の2に定める日常点検整備を実施し、必要な整備を実施しなければならないものとします。
第17条(禁止行為)
借受人または運転者は、使用中に次の行為をしてはならないものとします。
(1)当社の承諾および道路運送法に基づく許可等を受けることなくレンタカーを自動車運送事業またはこれに類する目的に使用すること。
(2)レンタカーを所定の用途以外に使用しまたは第8条第3項の貸渡証に記載された運転者以外の者に運転させること。
(3)レンタカーを転貸し、または他に担保の用に供する等の当社の権利を侵害することとなる一切の行為をすること。
(4)レンタカーの自動車登録番号標または車両番号標を偽造もしくは変造し、またはレンタカーを改造もしくは改装する等その原状を変更すること。
(5)当社の承諾を受けることなく、レンタカーを各種テストもしくは競技に使用しまたは他車の牽引もしくは後押しに使用すること。
(6)法令または公序良俗に違反してレンタカーを使用すること。
(7)当社の承諾を受けることなくレンタカーについて損害保険に加入すること。
(8)レンタカーを日本国外に持ち出すこと。
(9)その他第8条第1項の借受条件に違反する行為。
第18条(違法駐車の場合の措置等)
1 借受人または運転者は、レンタカーに関し、道路交通法に定める違法駐車をしたときは、直ちに違法駐車をした地域を管轄する警察署に出頭し、自らの責任と負担で違法駐車に係る反則金等および違法駐車に伴うレッカー移動、保管、引取り等の諸費用を納付するものとします。
2 当社は、警察からレンタカーの放置駐車違反の連絡を受けたときは、借受人または運転者に連絡し、速やかにレンタカーを移動させ、または引き取り、レンタカーの借受期間満了時または当社の指示する時までに管轄警察署に出頭して違反を処理するよう指示するものとし、借受人または運転者はこれに従うものとします。なお当社は、レンタカーが警察により移動された場合には、当社の判断により、自らレンタカーを警察から引き取る場合があります。
3 当社は前項の指示を行ったときは、借受人または運転者に対して、違反処理の状況を交通反則告知書または納付書、領収証書等により確認するものとします。違反処理が確認できない場合には、処理されるまで借受人または運転者に対して前項の指示を行うものとします。また当社は借受人または運転者に対して、放置駐車違反をした事実および警察署等に出頭し、違反者として法律上の措置に従うことを自認する旨の当社所定の文書(以下「自認書」という)に自ら署名することを求め、借受人または運転者はこれに従うものとします。
4当社が必要と認めた場合は、当社は警察に対して自認書および貸渡証等の個人情報を含む資料を提出する等により借受人または運転者に対する放置駐車違反に係る責任追及のために必要な協力を行うほか、公安委員会に対して道路交通法第51条の4第6項に定める弁明書および自認書ならびに貸渡証等の資料を提出し、事実関係を報告する等の必要な法的措置をとることができるものとし、借受人または運転者はこれに同意するものとします。
5 当社が道路交通法第51条の4第1項の放置違反金納付命令を受け、放置違反金を納付した場合もしくは借受人または運転者の探索に要した費用もしくは車両の移動、保管、引取等に要した費用を負担した場合は、当社は借受人または運転者に対し、次に掲げる金額(以下「駐車違反関係費用」という)を請求するものとします。この場合、借受人または運転者は、当社の指定する期日までに駐車違反関係費用を支払うものとします。
(1)放置違反金相当額
(2)当社が別に定める駐車違反違約金
(3)探索および車両の移動、保管、引取等に要した費用
6 第1項の規定により借受人又は運転者が違法駐車に係る反則金等を納付すべき場合において、当該借受人又は運転者が、第2項に基づく違反を処理すべき旨の当社の指示又は第3項に基づく自認書に署名すべき旨の当社の求めに応じないときは、当社は第5項に定める放置違反金及び駐車違反違約金に充てるものとして、当該借受人又は運転者から、当社が別に定める額の駐車違反金(次項において「駐車違反金」といいます。)を申し受けることができるものとします。
7借受人または運転者が、第5項に基づき当社が請求した金額を当社に支払った場合において、借受人または運転者が当該駐車違反に係る反則金を納付し、又は公訴を提起されたこと等により、放置違反金納付命令が取り消され、当社が放置違反金の還付を受けたときは、当社はすでに支払を受けた駐車違反関係費用のうち、放置違反金相当額のみを借受人または運転者に返還するものとします。第6項に基づき当社が駐車違反金を申し受けた場合においても同様とします。
第5章 返還
第19条(返還責任)
1 借受人または運転者は、レンタカーを借受期間満了時までに所定の返還場所において当社に返還するものとします。
2 借受人または運転者が前項に違反したときは、当社に与えた一切の損害を賠償するものとします。
3 借受人または運転者は、天災その他の不可抗力により借受期間内にレンタカーを返還することができないときは直ちに当社に連絡し、当社の指示に従うものとします。この場合、当社に生ずる損害について責を負わないものとします。
第20条(返還時の確認等)
1 借受人または運転者は、当社立会いのもとにレンタカーおよび備品を返還するものとします。この場合、通常の使用による劣化、摩耗した箇所等を除き、引渡し時の状態で返還するものとします。
2 借受人または運転者は、レンタカーの返還にあたって、レンタカー内に借受人または運転者または同乗者の遺留品がないことを確認して返還するものとし、当社は、レンタカーの返還後は、遺留品の保管について一切の責を負わないものとします。
3 借受人は、未精算の貸渡料金等がある場合は、レンタカー返還時までにその精算を完了しなければならないものとします。
第21条(借受期間変更時の貸渡料金)
借受人または運転者は、第12条第1項により借受期間を変更したときは、変更後の借受期間に対応する貸渡料金を支払うものとします。
第22条(返還されなかった場合の措置)
1 当社は、借受人または運転者が、借受期間が満了したにもかかわらず所定の返還場所にレンタカーを返還せず、かつ、当社の返還請求に応じないとき、または借受人の所在が不明となる等の理由により不返還になったと認められるときは、刑事告訴を行う等の法的措置をとるものとします。
2 前項の場合、当社はレンタカーの所在を確認するため、借受人または運転者の家族、親族、勤務先等の関係者への聞取り調査や車両位置情報システムの作動等を含む必要な措置をとるものとします。
3 第1項に該当することとなった場合、借受人または運転者は、第28条の定めにより当社に与えた損害について賠償する責任を負うほか、レンタカーの回収および借受人または運転者の探索に要した一切の費用を負担するものとします。
第6章 故障、事故、盗難等
第23条(故障発見時の措置)
借受人または運転者は、使用中にレンタカーの異常または故障を発見したときは、直ちに運転を中止し、当社または、当社指定連絡先に報告し、その指示に従うものとします。
第24条(事故発生時の措置)
借受人または運転者は、使用中にレンタカーに係る事故が発生したときは、直ちに運転を中止し、事故の大小にかかわらず法令上の措置をとるとともに、次に定める措置をとるものとします。
(1)直ちに事故の状況等を当社または、当社指定連絡先に報告し、その指示に従うこと。
(2)前号の指示に基づきレンタカーの修理を行う場合は、当社が認めた場合を除き、当社または当社の指定する工場で行うこと。
(3)事故に関し当社および当社が契約している保険会社の調査に協力し、必要な書類等を遅滞なく提出すること。
(4)事故に関し相手方と示談その他の合意をするときは、あらかじめ当社の承諾を受けること。
2 借受人または運転者は、前項の措置をとるほか自らの責任において事故の処理、解決を行うものとします。
3 当社は、借受人または運転者のため事故の処理について助言を行うとともに、その解決に協力するものとします。
第25条(盗難発生時の措置)
借受人または運転者は、使用中にレンタカーの盗難が発生したときその他被害を受けたときは、次に定める措置をとるものとします。
(1)直ちに最寄の警察に通報すること。
(2)直ちに被害状況等を当社に報告し、当社または、当社指定連絡先に報告し、その指示に従うこと。
(3)盗難その他の被害に関し当社および当社が契約している保険会社の調査に協力し、必要な書類等を遅滞なく提出すること。
第26条(使用不能による貸渡契約の終了)
1 使用中において故障、事故、盗難その他の事由(以下「故障等」という)によりレンタカーが使用できなくなったときは、貸渡契約は終了するものとします。
2 借受人または運転者は、前項の場合、レンタカーの引取りおよび修理等に要する費用を負担するものとし、当社は受領済みの貸渡料金を返還しないものとします。ただし、故障等が第3項または第5項に定める事由による場合はこの限りでないものとします。
3 故障等が貸渡し前に存した瑕疵による場合は、借受人は当社から代替レンタカーの提供を受けることができるものとします。なお、代替レンタカーの提供条件については、第5条第2項に準じます。
4 借受人が前項の代替レンタカーの提供を受けないときは、当社は受領済の貸渡料金を全額返還するものとします。なお、当社が代替レンタカーを提供できないときも同様とします。
5 故障等が借受人、運転者および当社のいずれの責にも帰すべからざる事由により生じた場合は、当社は、受領済みの貸渡料金から、貸渡から貸渡契約の終了までの期間に対応する貸渡料金を差し引いた残額を借受人に返還するものとします。
6 借受人および運転者は、本条に定める措置を除き、レンタカーを使用できなかったことにより生ずる損害について当社に対し、本条に定める以外のいかなる請求もできないものとします。
第7章 賠償および補償
第27条(賠償および営業補償)
1 借受人または運転者が借り受けたレンタカーの使用中に第三者または当社に損害を与えたときは、借受人または運転者はその損害を賠償するものとします。ただし、当社の責に帰すべき事由による場合を除きます。
2 前項の当社の損害のうち、事故、盗難、借受人または運転者の責に帰すべき事由による故障、レンタカーの汚損、臭気等により当社がそのレンタカーを利用できないことによる損害については料金表等に定めるところによるものとし、借受人または運転者はこれを支払うものとします。
第28条(保険および補償)
1 借受人または運転者が第28条第1項の賠償責任を負うときは、当社がレンタカーについて締結した損害保険契約および当社が定める補償制度により、次の限度内の保険金が支払われます。ただし、その保険約款の免責事由に該当するときはこの 保険金は支払われません。
(1)対人補償 1名につき 無制限(自賠責保険を含む)
(2)対物補償 1事故につき 無制限(免責金額10万円)
(3)搭乗者補償 1名につき 3,000万円
(4) 車両補償 1事故につき 時価額(免責金額10万円)
2 保険約款又は補償制度の免責事由に該当する場合には、第1項に定める保険金又は補償金は支払われません。
3 保険金又は保証金が支払われない損害及び第1項の定めにより支払われる保険金額又は補償金を超える損害については、借受人又は運転者の負担とします。
4 当社が借受人又は運転者の負担すべき損害金を支払ったときは、借受人又は運転者は直ちに当社に弁済するものとします。
5 第1項に定める損害保険契約の保険料相当額は貸渡料金に含みます。
第8章 貸渡契約の解除
第29条(貸渡契約の解除)
当社は、借受人または運転者が使用中にこの約款に違反したとき、または第9条第1項各号のいずれかに該当することとなったときは、何らの通知、催告を要せずに貸渡契約を解除し、直ちにレンタカーの返還を請求することができるものとします。この場合、当社は受領済の貸渡料金を借受人に返還しないものとします。
第9章 個人情報
第30条(個人情報の利用目的)
1 当社が借受人または運転者の個人情報を取得し、利用する目的は次のとおりです。
(1)道路運送法第80条第1項に基づくレンタカーの事業許可を受けた事業者として、貸渡契約締結時に貸渡証を作成する等、事業許可の条件として義務付けられている事項を遂行するため。
(2)貸渡契約の締結に際し、借受申込者または運転者に関し、本人確認および審査を行うため。
(3)借受人または運転者に対し、当社が取り扱う商品、サービスあるいは各種イベント、キャンペーンなどの開催について宣伝広告物の送付、電話、電子メールの送信等の方法により案内するため。
(4)当社の取り扱う商品、サービスの開発、または顧客満足度向上策等の検討を目的として、借受人または運転者に対しアンケート調査を実施するため。
(5)個人情報を統計的に集計、分析し、個人を識別、特定できない形態に加工した統計データを作成するため。
2 第1項各号に定めていない目的で借受人または運転者の個人情報を取得する場合には、あらかじめその利用目的を明示して行います。
第31条(個人情報の登録および利用の同意)
借受人または運転者は、当社が第32条の利用目的で個人情報を利用することに同意するものとします。
2 借受人または運転者は、自己に関する個人情報の開示を請求ができるものとし、当社が保有する個人情報が万一不正確または誤りであることが判明した場合には、速やかに訂正または削除に応じるものとします。
第10章 雑則
第32条(相 殺)
当社は、この約款に基づく借受人または運転者に対する金銭債務があるときは、借受人または運転者の当社に対する金銭債務といつでも相殺することができるものとします。
第33条(消費税)
借受人は、この約款に基づく取引に課せられる消費税を当社に対して支払うものとします。
第34条(遅延損害金)
借受人または運転者および当社は、この約款に基づく金銭債務の履行を怠ったときは、相手方に対し年率14.6%の割合による遅延損害金を支払うものとします。
第35条(細則)
1 当社は、この約款の細則を別に定めることができるものとし、その細則はこの約款と同等の効力を有するものとします。
2 当社は、別に細則を定めたときは、当社の営業店舗に掲示するとともに、当社の発行するパンフレット、料金表にこれを記載するものとします。これを変更した場合も同様とします。
第36条(合意管轄裁判所)
この約款に基づく権利および義務について紛争が生じたときは、訴額のいかんにかかわらず当社の本店、支店または営業店舗の所在地を管轄する裁判所をもって管轄裁判所とします。
この貸渡約款は、当社が自家用自動車有償貸渡許可を受けた日から施行します。
Drivers Lounge Co. Ltd. Car Rental Terms and Conditions (English Translated Version for reference only)
Chapter 1: General Provisions
Article 1 (Application of Terms and Conditions)
1. These terms and conditions govern the rental of vehicles (hereinafter referred to as "rental car") by the company to the renter. The renter agrees to these terms when renting a vehicle. Matters not stipulated in these terms shall comply with applicable laws, regulations, or customary practices.
2. The company may agree to special terms as long as they do not violate the purpose of these terms, laws, administrative guidance, or general practices. In the event of any special terms, such terms shall take precedence over these terms.
Chapter 2: Reservations
Article 2 (Reservation Application)
1. The renter may apply for a reservation by agreeing to these terms and the company's pricing policies and specifying the desired vehicle class, rental start time, rental location, rental duration, return location, driver(s), optional accessories like child seats, and other rental conditions (hereinafter referred to as "rental conditions") through the company’s designated methods.
2. Upon receiving a reservation request, the company will generally accept it within the availability of its rental cars. The company may require the payment of a reservation deposit.
Article 3 (Change of Reservation)
If the renter wishes to change the rental conditions specified in Article 2, Paragraph 1, prior consent from the company must be obtained.
Article 4 (Cancellation of Reservation)
1. The renter may cancel a reservation with the company’s consent.
2. If the rental agreement is not concluded within one hour of the reserved rental start time due to the renter's circumstances, the reservation will be deemed canceled.
3. If a reservation is canceled due to the renter's circumstances, a cancellation fee stipulated by the company will be charged, and any prepaid reservation deposit will be refunded after deducting the cancellation fee.
4. If the company cancels the reservation due to its own circumstances, it will refund the reservation deposit and pay a predetermined penalty.
5. If the rental agreement cannot be concluded due to accidents, theft, failure to return, recalls, natural disasters, or other reasons beyond the control of either party, the reservation will be considered canceled, and the company will refund the reservation deposit.
6. In cases covered by Paragraph 4, the renter cannot claim cancellation fees for airline tickets, hotels, or other related expenses, nor can they claim damages or compensation.
7. For online reservations, if the confirmation email cannot be delivered to the address provided by the renter or if the renter cannot be contacted via phone, the reservation may be considered invalid.
Article 5 (Alternative Rental Cars)
1. If the reserved vehicle class is unavailable, the company may offer an alternative vehicle class (hereinafter referred to as "alternative rental car").
2. If the renter accepts the alternative vehicle, it will be rented under the same conditions as the reservation except for the vehicle class. The renter will pay the lower rental fee between the alternative vehicle and the originally reserved vehicle.
3. If the renter refuses the alternative rental car, the reservation will be canceled. If the unavailability of the reserved vehicle is due to the company's fault, the company will handle the matter per Article 4, Paragraph 4. If it is due to reasons beyond the company’s control, Article 4, Paragraph 5 will apply.
Article 6 (Liability Disclaimer)
1. Neither the company nor the renter may make claims against the other for reservation cancellations or the failure to conclude a rental agreement except as stipulated in Articles 4 and 5.
Article 7 (Reservation Agency)
1. The renter may make reservations through authorized agents such as reservation centers, travel agencies, or partner companies (hereinafter referred to as "agents").
2. If the reservation was made through an agent, the renter may request changes or cancellations through the same agent.
Chapter 3: Rental Agreement
Article 8 (Conclusion of the Rental Agreement)
1. The renter and the company shall finalize the rental agreement by specifying the rental conditions as per Article 2, Paragraph 1, and clarifying the rental terms and charges. However, the agreement cannot be concluded if no rental cars are available, or the renter or driver falls under any of the categories specified in Article 9, Paragraphs 1 or 2.
2. Upon concluding the rental agreement, the renter shall pay the rental fees specified in Article 11, Paragraph 1.
3. For compliance with the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism guidelines, the company will document the driver’s name, address, driver’s license type, and license number or attach a copy of the driver’s license to the rental records. The renter must present the driver’s license and provide a copy if requested.
4. The company may also request additional identity verification documents.
5. The company may require the renter’s contact information, such as a mobile phone number.
6. The company may specify the payment method, including credit card or cash.
Article 9 (Rejection of Rental Agreement)
1. The company will not conclude a rental agreement if the renter or driver:
Fails to present a valid driver’s license.
Appears intoxicated.
Exhibits symptoms of drug or substance abuse.
Lacks a child seat for children under six years old.
Is associated with organized crime groups or other anti-social organizations.
2. The company may refuse the agreement if:
The designated driver differs from the person present during the agreement.
There is a history of unpaid rental fees.
The renter violated terms or insurance conditions in previous rentals.
Other reasons deemed inappropriate by the company.
3. If the agreement is rejected, any reservations will be treated as canceled by the renter, and cancellation fees will apply.
Article 10 (Formation of the Rental Agreement, etc.)
1. The rental agreement is deemed concluded when the renter signs the rental agreement, pays the rental fees to the company, and the company delivers the rental vehicle (including accessories; hereinafter referred to as the same) to the renter. In this case, any reservation deposit already received will be applied as part of the rental fees.
2. The delivery mentioned in the preceding paragraph will take place at the rental start date and time and location specified in Article 2, Paragraph 1.
Article 11 (Rental Fees)
1. Rental fees consist of the total of the following amounts, and the company will specify each amount or the calculation basis in the price list:
(1) Basic fee
(2) Fuel costs
(3) Other charges
2. The basic fee will be based on the rates submitted to and implemented by the Director of the Regional Transport Bureau (or, in Hyogo Prefecture, the Hyogo Land Transport Office Manager of the Kobe Transportation Monitoring Department; in Okinawa Prefecture, the Director of the Land Transport Office of the Okinawa General Bureau; hereinafter referred to as the same) at the time of the rental.
3. If the company revises the rental fees after the reservation in accordance with Article 2 has been completed, the lower of the fees at the time of reservation or at the time of rental will apply.
Article 12 (Changes to Rental Conditions)
1. If the renter wishes to change the rental conditions specified in Paragraph 1 of Article 8 after concluding the rental agreement, they must obtain the company’s prior approval. However, if such changes cause disruptions to the rental business, the company may refuse the changes.
2. The company may refuse to approve changes to the rental conditions in the preceding paragraph if they would disrupt the rental business.
Article 13 (Inspection, Maintenance, and Confirmation)
1. The company will inspect and perform necessary maintenance on the rental vehicle in accordance with Article 47-2 (Daily Inspection and Maintenance) and Article 48 (Periodic Inspection and Maintenance) of the Road Transport Vehicle Act before renting it out.
2. The renter or driver must confirm that the inspections and maintenance outlined in the preceding paragraph have been carried out and that the rental vehicle has no defects, by inspecting the vehicle’s exterior and accessories based on a separate inspection checklist, as well as confirming that the rental conditions are met.
3. If defects are discovered during the confirmation process in the preceding paragraph, the company must promptly carry out the necessary maintenance or repairs.
Article 14 (Issuance and Carrying of Rental Certificate)
1. When delivering the rental vehicle, the company will issue a prescribed rental certificate to the renter or driver, detailing the information specified by the Director of the Regional Transport Bureau.
2. The renter or driver must carry the rental certificate issued under the preceding paragraph while using the rental vehicle.
3. If the renter or driver loses the rental certificate, they must immediately notify the company.
4. The renter or driver must return the rental certificate to the company when returning the rental vehicle.
Chapter 4: Usage
Article 15 (Renter’s Responsibility for Management)
1. The renter or driver must use and store the rental vehicle with the care of a prudent manager from the time it is delivered by the company until it is returned to the company (hereinafter referred to as "during use").
Article 16 (Daily Inspection and Maintenance)
1. The renter or driver must conduct daily inspection and maintenance on the rental vehicle, as stipulated in Article 47-2 of the Road Transport Vehicle Act, before using it each day during the rental period. They must also carry out any necessary maintenance.
Article 17 (Prohibited Acts)
The renter or driver must not engage in the following acts during the use of the rental vehicle:
1. Using the rental vehicle for motor transport business or similar purposes without the company’s approval and the necessary authorization under the Road Transport Act.
2. Using the rental vehicle for purposes other than those specified or allowing someone other than the driver listed on the rental certificate (as per Article 8, Paragraph 3) to operate the vehicle.
3. Subleasing the rental vehicle, using it as collateral, or engaging in any act that infringes on the company’s rights.
4. Forging or altering the vehicle registration number plate or license plate of the rental vehicle, or modifying or remodeling the vehicle in a way that changes its original state.
5. Using the rental vehicle for tests, competitions, towing, or pushing other vehicles without the company’s approval.
6. Using the rental vehicle in violation of laws, regulations, or public order and morals.
7. Purchasing additional damage insurance for the rental vehicle without the company’s approval.
8. Taking the rental vehicle outside of Japan.
9. Any other actions that violate the rental conditions specified in Article 8, Paragraph 1.
Article 18 (Measures in the Case of Illegal Parking)
1. If the renter or driver commits illegal parking as defined under the Road Traffic Act, they must immediately report to the police station in the jurisdiction where the illegal parking occurred and pay the fine and all associated costs (such as towing, storage, and retrieval) at their own responsibility and expense.
2. If the company receives notification from the police about an illegally parked rental vehicle, it will contact the renter or driver and promptly move or retrieve the rental vehicle. The renter or driver will also be instructed to visit the police station in the jurisdiction and resolve the violation before the rental period ends or as directed by the company. The renter or driver must comply with these instructions. If the vehicle has been moved by the police, the company may decide to retrieve it from the police station.
3. After issuing the instructions as mentioned in the previous paragraph, the company will confirm the status of the violation resolution with the traffic violation notice, payment slip, receipt, or other documents. If the resolution cannot be confirmed, the company will continue to issue the instructions until the violation is resolved. Additionally, the company will request the renter or driver to sign a document (hereinafter referred to as the "Acknowledgment Document") confirming the illegal parking violation and acknowledging their compliance with the legal procedures for violators, and the renter or driver must comply.
4. If necessary, the company may submit the Acknowledgment Document, rental certificate, and other personal information to the police or submit documents such as the Acknowledgment Document, rental certificate, and explanation documents to the Public Safety Commission to cooperate in pursuing responsibility for the illegal parking violation. The renter or driver agrees to this cooperation.
5. If the company receives an order for payment of a fine for illegal parking under Article 51-4, Paragraph 1 of the Road Traffic Act, and pays the fine or incurs costs related to the search for the renter /driver or the vehicle’s towing, storage, and retrieval, the company will charge the renter or driver the following amounts (hereinafter referred to as "Parking Violation Related Costs"). The renter or driver must pay these costs by the specified due date.
(1) The amount equivalent to the illegal parking fine.
(2) A parking violation penalty set by the company.
(3) The cost of searching, moving, storing, and retrieving the vehicle.
6. If the renter or driver does not respond to the company’s instructions under Paragraph 2 or refuse to sign the Acknowledgment Document under Paragraph 3, the company may collect the parking violation fine (as set by the company) from the renter or driver to cover the costs described in Paragraph 5, including the illegal parking fine and the parking violation penalty.
7. If the renter or driver pays the parking violation costs as requested under Paragraph 5, and subsequently, the illegal parking fine is canceled due to the payment of the fine or the dismissal of the violation (e.g., after prosecution), the company will refund only the amount equivalent to the illegal parking fine of the parking violation costs already paid. This will also apply if the company receives the parking violation fine from the renter or driver under Paragraph 6.
Chapter 5: Return
Article 19 (Return Responsibility)
1. The renter or driver shall return the rental car to the company at the designated return location by the end of the rental period.
2. If the renter or driver violates the above, they shall compensate the company for all damages caused.
3. If the renter or driver cannot return the rental car within the rental period due to natural disasters or other force majeure events, they must immediately notify the company and follow the company's instructions. In this case, the renter or driver shall not be held responsible for any damages incurred by the company.
Article 20 (Return Confirmation, etc.)
1. The renter or driver shall return the rental car and equipment in the presence of the company’s representative. In this case, the rental car and equipment shall be returned in the same condition as when it was handed over, excluding normal wear and tear due to regular use.
2. The renter or driver shall confirm that there are no personal belongings left behind by the renter, driver, or passengers in the rental car at the time of return. The company shall not be responsible for storing any items left behind after the return of the rental car.
3. If there are any outstanding rental fees or charges, the renter must settle them by the time of the return of the rental car.
Article 21 (Rental Fee When Changing the Rental Period)
1. If the renter or driver changes the rental period as stipulated in Article 12, Paragraph 1, they must pay the rental fee corresponding to the changed rental period.
Article 22 (Measures in the Case of Non-Return)
1. If the renter or driver fails to return the rental car to the designated location after the rental period has expired and does not respond to the company’s return request, or if the renter’s whereabouts become unknown and it is determined that the car has not been returned, the company will take legal measures such as filing a criminal complaint.
2. In such cases, the company will take necessary measures, including inquiries with the renter’s family, relatives, or workplace, or using vehicle location systems, to confirm the whereabouts of the rental car.
3. If the situation described in Paragraph 1 occurs, the renter or driver shall be responsible for compensating the company for the damages caused, as stipulated in Article 28, and shall bear all costs related to the recovery of the rental car and the search for the renter or driver.
Chapter 6: Breakdown, Accident, Theft, etc.
Article 23 (Measures When a Breakdown is Discovered)
1. If the renter or driver discovers an abnormality or breakdown in the rental car while in use, they must immediately stop driving, report it to the company or the designated contact, and follow the company's instructions.
Article 24 (Measures in the Event of an Accident)
1. If an accident involving the rental car occurs while in use, the renter or driver must immediately stop driving and take legal measures, regardless of the size of the accident, and also take the following measures:
Immediately report the accident details to the company or the designated contact, and follow the company’s instructions.
If repairs are necessary due to the accident, and the company approves, repairs should be carried out at the company or an authorized repair shop.
Cooperate with investigations by the company and the insurance company contracted by the company, and promptly submit any necessary documents.
If settling with the other party involved in the accident or making any agreement, the renter or driver must obtain prior approval from the company.
2. In addition to the above measures, the renter or driver is responsible for processing and resolving the accident on their own.
3. The company will provide advice and assist in the resolution of the accident on behalf of the renter or driver.
Article 25 (Measures in the Event of Theft)
If the rental car is stolen or otherwise damaged during the rental period, the renter or driver must take the following actions:
1. Immediately report the theft or damage to the nearest police station.
2. Immediately report the situation to the company or the designated contact, and follow the company’s instructions.
3. Cooperate with investigations by the company and the insurance company contracted by the company, and promptly submit any necessary documents.
Article 26 (Termination of Rental Agreement Due to Inability to Use the Rental Car)
1. If the rental car becomes unusable during the rental period due to a breakdown, accident, theft, or other reasons (hereinafter referred to as "breakdown, etc."), the rental agreement shall terminate.
2. In the case of the above, the renter or driver shall bear the costs for the retrieval and repair of the rental car, and the company will not refund any received rental fees. However, this does not apply if the breakdown, etc. is due to reasons specified in Paragraph 3 or Paragraph 5.
3. If the breakdown, etc. is due to a defect that existed before the rental, the renter may request a replacement rental car from the company. The conditions for providing a replacement car are as per Article 5, Paragraph 2.
4. If the renter does not accept the provision of a replacement car in the previous paragraph, the company will refund the full rental fee received. The same applies if the company is unable to provide a replacement car.
5. If the breakdown, etc. is caused by reasons beyond the responsibility of the renter, driver, or company, the company will refund the rental fee, subtracting the amount corresponding to the rental period from the rental start to the termination of the contract.
6. The renter and driver may not make any claims against the company for damages arising from the inability to use the rental car, except for the measures specified in this article.
Chapter 7: Compensation and Insurance
Article 27 (Compensation and Business Compensation)
1. If the renter or driver causes damage to a third party or to our company during the use of the rented car, the b renter or driver shall compensate for that damage. However, this does not apply to cases where the damage is due to our company's responsibility.
2. In the case of damage to our company as mentioned in the previous paragraph, such as damage caused by accidents, theft, faults attributable to the renter or driver, contamination, odor, etc., which makes it impossible for the company to use the rental car, the compensation shall be determined by the fee schedule, and the renter or driver shall pay it.
Article 28 (Insurance and Compensation)
1. When the renter or driver is liable for compensation as specified in Article 28, Paragraph 1, the insurance policy and compensation system concluded by our company for the rental car will pay the following insurance amounts, within the specified limits. However, this insurance amount will not be paid if it falls under the exclusion clauses of the insurance policy.
(1) Personal Injury Compensation: Unlimited per person (including compulsory automobile liability insurance)
(2) Property Damage Compensation: Unlimited per accident (excess amount of 100,000 yen)
(3) Passenger Compensation: 30 million yen per person
(4) Vehicle Compensation: Market value per accident (excess amount of 100,000 yen)
2. If the insurance policy or compensation system falls under any exclusion clauses, the insurance amount or compensation will not be paid as specified in Paragraph 1.
3. Damages for which the insurance amount or compensation is not paid, or damages that exceed the insurance amount or compensation specified in Paragraph 1, shall be borne by the renter or driver.
4. If our company pays for damages that should have been borne by the renter or driver, the renter or driver must promptly reimburse our company.
5. The insurance premium equivalent to the amount specified in Paragraph 1 of the insurance contract is included in the rental fee.
Chapter 8: Termination of the Rental Agreement
Article 29 (Termination of the Rental Agreement)
1. Our company may terminate the rental agreement without any notice or demand if the renter or driver violates this agreement during use, or if any of the conditions in Article 9, Paragraph 1 apply. In this case, we may immediately request the return of the rental car. In such cases, we will not refund the rental fee already received from the renter.
Chapter 9: Personal Information
Article 30 (Purpose of Use of Personal Information)
2. The purposes for which our company collects and uses the personal information of the renter or driver are as follows:
(1) As a business operator authorized under Article 80, Paragraph 1 of the Road Transport Law, we use the personal information to fulfill the obligations required for our business license, such as preparing a rental certificate when entering into a rental agreement.
(2) To verify and examine the identity of the renter or driver at the time of signing the rental agreement.
(3) To provide information to the renter or driver about products, services, events, campaigns, etc., conducted by our company, via promotional materials, phone calls, emails, or other means.
(4) To conduct surveys for the development of our products and services or to consider measures to improve customer satisfaction.
(5) To create statistical data by aggregating and analyzing personal information in a form that does not identify or specify individuals.
3. If we collect the personal information of the renter or driver for purposes not specified in the items above, we will clearly state the purpose of use in advance.
Article 31 (Consent for Registration and Use of Personal Information)
1. The renter or driver agrees that our company may use their personal information for the purposes specified in
Article 32.
2. The renter or driver may request the disclosure of their personal information, and if it is found that the personal information held by our company is inaccurate or erroneous, we will promptly make corrections or deletions as necessary.
Chapter 10: Miscellaneous Provisions
Article 32 (Set-off)
1. If the company has a monetary obligation to the renter or driver under these terms, the company may set off the monetary obligation of the renter or driver to the company at any time.
Article 33 (Consumption Tax)
1. The renter shall pay the consumption tax imposed on transactions under these terms to the company.
Article 34 (Late Payment Penalty)
1. If either the renter, driver, or the company fails to fulfill any monetary obligations under these terms, they shall pay a late payment penalty to the other party at an annual rate of 14.6%.
Article 35 (Regulations)
1. The company may establish detailed regulations for these terms, and such regulations shall have the same legal effect as these terms.
2. When the company establishes such regulations, they will be posted at the company’s business locations and included in the company’s brochures and price lists. The same applies if these regulations are changed.
Article 36 (Agreed Jurisdiction)
1. In the event of a dispute arising regarding the rights and obligations under these terms, the court with jurisdiction will be the court with jurisdiction over the location of the company’s headquarters, branch, or business location, regardless of the amount of the lawsuit.
This rental agreement will be enforced starting from the date the company receives permission to rent out private automobiles for a fee.
Guided Driving Tour Terms and Conditions
Guided Tour Overview
- This is a guided driving tour, not a racing event. Participants must drive safely at all times. Overtaking is strictly prohibited unless instructed by the guide.
- All participants must drive behind the tour guide unless otherwise directed.
Communication and Safety
- A walkie-talkie or other in-car communication device will be provided. Participants must wear the headset at all times during the tour and be ready to communicate with the guide.
- All participants must obey Japanese traffic laws and regulations.
Navigation and ETC Cards
- Each vehicle is equipped with a navigation system. Instructions on its use will be provided by the guide. The navigation device (usually a mobile phone) must be used exclusively for tour-related purposes.
- ETC cards are provided in the vehicles. They must not be removed.
Driver Qualification
- Participants must hold a valid driving license suitable for the vehicle they are driving.
- Participants driving a manual transmission vehicle must demonstrate proficiency in operating the clutch and gearstick. If deemed unqualified by Drivers Lounge staff, participants will be required to switch to an automatic vehicle.
Warning System and Tour Termination
- A two-warning system will be enforced for inappropriate behavior. The first warning will be verbal, with a request to drive responsibly.
- If inappropriate behavior persists, Drivers Lounge Co. Ltd. reserves the right to terminate the participant’s tour without a refund.
Car Rotation and Driver Changes
- Car rotations (if applicable) must be performed at designated locations under the guide’s supervision.
- If a second driver is registered, the guide must be informed before switching drivers. The guide will stop at a safe location to facilitate the driver change.
Equipment Loss Compensation
- Participants are liable for lost walkie-talkies, ETC cards, or navigation systems. A fee of JPY 100,000 per lost item will be charged.
Photo and Video Consent
- Our guide will take photos and videos during the tour, which may be used for promotional purposes on Drivers Lounge’s website and social media platforms. By signing these terms, participants and their companions consent to the use of such media.
Traffic Violations and Legal Compliance
- In the event of a traffic violation, Drivers Lounge Co. Ltd. may provide the participant’s information to the police as required by law. Participants must comply with any additional requests from the authorities. Failure to do so may result in legal action.
- Participants are responsible for compensating Drivers Lounge Co. Ltd. for any losses or damages resulting from traffic violations or legal breaches, including property damage, reputational harm, and related costs.
Acknowledgment of Risk and Liability
- By participating, participants acknowledge that driving involves inherent risks, including accidents, injuries, vehicle damage, and third-party liabilities.
- Drivers Lounge Co. Ltd. is not liable for any direct or indirect losses, injuries, or damages caused by accidents, reckless driving, negligence, or violations of traffic laws.
- Participants must review the provided insurance coverage. Any costs or compensation not covered by the insurance are the participant’s responsibility.
Indemnification
- Participants agree to indemnify and hold Drivers Lounge Co. Ltd. harmless from any claims, losses, damages, or expenses (including legal fees) resulting from their actions during the tour.
Final Decision
- Drivers Lounge Co. Ltd. reserves the right to make the final decision on all matters related to the tour.